Перевод "река миссисипи" на английский
Произношение река миссисипи
река миссисипи – 15 результатов перевода
А таМ, вдали от охраны, за дверью 12-сантиМетровой толщины, покоятся деньги.
непрочного кирпича, за которыМ лишь Мягкий суглинистый грунт, векаМи приносиМый сюда СтарикоМ - извилистой рекой
Зту зеМлю.
There, then, far from the guard, reposes the money, behind a five-inch-thick steel portal, yes.
But the walls... the walls are but humble masonry behind which is only the soft, loamy soil deposited over centuries by the Old Man, the meandering' Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth.
This earth.
Скопировать
Там есть лиственные и сосновые леса, на плоскогорье, а если идешь на юг - получишь пальмы и кокосы.
еще немного сдвинешься - там большая река - Миссисипи.
- Миссисипи?
Hard wood and pines on the top and, and you go down south - and you got like coconuts and palms...
And you move a bit and there is a big river - the Mississippi.
- Mississippi?
Скопировать
Как-нибудь приложусь к его колечку да и свистну.
"Река Миссисипи сегодня прорвала защитную дамбу".
И чем же ей дамба не угодила?
I wanna kiss his ring and have it go:
"The Mississippi River broke through a protective dike today."
What is a protective dike?
Скопировать
Включая реки в пределах штатов Мичиган, Индиана, Иллинойс, Миссури и Миннесота.
На данный момент, 11 населенных пунктов, находящихся вблизи реки Миссисипи
Почти полностью скрылись под водой.
With rivers cresting near record levels In michigan, indiana, illinois, missouri, and minnesota.
So far, 11 communities along the mississippi river
Have suffered almost complete inundation,
Скопировать
С побережья? Он имеет в виду, там, где проходит береговая линия...
Реки Миссисипи...
Понятно.
-He means the shoreline.
-The Mississippi-- -River. -shoreline.
-Right.
Скопировать
-Ого!
- Мы пересекли реку Миссисипи?
- Мы в Техасе.
-Whoo!
-Have we crossed the Mississippi River?
-We're in Texas.
Скопировать
Изменилось.
Да, но это река Миссисипи, и мы знаем, сколько гравия в нее насыпать.
Это легкое волнение для такого объема воды.
Changed.
Yeah, but that river is the Mississippi, and we're lobbing what amounts to a pebble into it.
That's a very few tiny ripples in a kind... of big body of water, don't you think?
Скопировать
Потом была Панама, потом Сиэттл.
Круиз на лодке по рекам Миссисипи.
Я чувствовал себя Геком Финном.
Then it was Panama, and then Seattle.
A riverboat along the Mississippi Delta.
I felt like Huck Finn.
Скопировать
Это шина.
Им было гораздо легче попасть в Вегас, по старой-доброй реке Миссисипи.
Мы догоним этот пароход.
That's a tire.
- It was much easier for them to get to Vegas by taking the good ol' Mississippi river.
We gotta catch that riverboat.
Скопировать
Ты в курсе, что они натворили в Кван-Танге?
- Наши полномочия так далеко за реку Миссисипи не распространяются.
- Чудовищно, Верн, хуже просто некуда, и в Мемфисе будет то же самое.
Do you actually know what they were accused of doing in Quan Thang?
Pretty sure our jurisdiction don't extend that far west of the Mississippi. - I'll check a map, though. - It's heinous, Verne.
It's the very worst in this war. Now he's brought this shit back here to Memphis.
Скопировать
Да.
Ежемесячное утверждение служащих в Министерстве Труда, и отчёт инженерных войск о половодье реки Миссисипи
Сайрус просмотрел это?
Yes.
Advance BLS numbers for the month and a report from the Corps of Engineers on the Mississippi flood.
Does Cyrus have these?
Скопировать
- Да.
их всех сдуло в реку Миссисипи.
нет.
Yes.
Unfortunately, it all blew into the Mississippi River.
Oh, my God, no.
Скопировать
Броуди, Руссо...
У нас 500 килограмм взрывчатки в реке Миссисипи, заместитель министра.
Подозреваемые взяли в заложники лоцмана.
Brody, Russo...
We've got 1,000 pounds of HMX on the Mississippi River, Deputy Secretary.
Suspects took a river pilot hostage.
Скопировать
Стена.
Протянется от плотины Гранд-Кули до реки Миссисипи.
Защитит всех кто внутри и оставит зомби снаружи.
A wall.
Stretching from the Grand Coulee Dam to the Mississippi River.
Keeping us safe within, and the zombies without.
Скопировать
Спасибо.
Я коктейльная официантка на реке Миссисипи.
Эти каникулы хуже, чем каникулы Эда Хелмса*. * актер фильма Мальчишник в Вегасе.
Thanks.
♪♪ I'm a cocktail waitress on the Mississippi River.
This is a worse vacation than the one with Ed Helms in it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов река миссисипи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы река миссисипи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение